Lestaroth
Wall Mac Hunter
Fifty Storms
[TI0]I have returned. Also find me in the credits!
Posts: 465
inherit
Wall Mac Hunter
1804
0
Jul 13, 2019 14:38:11 GMT -6
368
Lestaroth
[TI0]I have returned. Also find me in the credits!
465
Jan 24, 2017 7:35:36 GMT -6
January 2017
lestaroth
|
Post by Lestaroth on Feb 19, 2017 12:09:51 GMT -6
If there was one (I guess they didn't want to confuse the community by putting a title in different languages) they would put some nice kanji in there, including the one of moon.
Katakana is mainly used to name items, sometimes people, with the aid of syllables. It can be seen as lazy for those who usually use kanji or hiragana.
The sample written by kdfukuyama seems plausible and Galamoth is right as well, since past castlevanias were known as Akumajou Dracula in Japan.
|
|
Galamoth
Ancient Legion
Eternal Guardian
[TI2] Boss of the Floating Catacombs. Hopes nobody finds his hidden Beryl Circlet.
Posts: 3,402
inherit
Ancient Legion
195
0
Aug 19, 2023 8:35:43 GMT -6
2,620
Galamoth
[TI2] Boss of the Floating Catacombs. Hopes nobody finds his hidden Beryl Circlet.
3,402
Jun 24, 2015 13:36:33 GMT -6
June 2015
galamoth
|
Post by Galamoth on Feb 19, 2017 12:37:07 GMT -6
Well, here's my lazy attempt at a Kanji-fied Japanese title (via Google Translator!)
悪要塞ジビル: 結晶の歌
|
|
XombieMike
Administrator
Fifty Storms
Posts: 4,009
inherit
Administrator
236
0
1
Nov 20, 2024 4:46:31 GMT -6
4,236
XombieMike
4,009
Jul 8, 2015 7:10:22 GMT -6
July 2015
xombiemike
|
Post by XombieMike on Feb 19, 2017 13:29:18 GMT -6
Well, here's my lazy attempt at a Kanji-fied Japanese title (via Google Translator!) 悪要塞ジビル: 結晶の歌Translated back to English: Evil Fortresses: Crystal Songs That's actually pretty good. Have we look Here at the Japanese Kickstarter version for Bloodstained?
|
|
Brainiac
Master Librarian
Loyal Familiar
Game Guru and Bloodstained Backer
Posts: 476
inherit
Master Librarian
666
Brainiac00 92515163 lmm8128 osubrainiac
0
Jun 11, 2024 14:13:40 GMT -6
404
Brainiac
Game Guru and Bloodstained Backer
476
Aug 20, 2015 9:36:41 GMT -6
August 2015
brainiac
|
Post by Brainiac on Feb 19, 2017 14:51:42 GMT -6
Have we look Here at the Japanese Kickstarter version for Bloodstained? I found one spot where Bloodstained was in Japanese. Never found an equivalent for Ritual of the Night. From Kickstarter: Exploration: Bloodstained's story unfolds as you explore Gebel's hellish castle; a sprawling structure that features a variety of locations. As you explore the massive castle you'll find warp gates that will allow you to travel quickly without having to backtrack too much. From igavania.com/jp: 探 索:この血塗られた物語は、ジーベルの地獄の城を探索していくことで展開していきます。広範 なマップには、様々な場所や地形が盛り 込まれています。また、大規模な城内を探索していく中で、ワープゲートを見つけることもあるでしょう。このゲートを使えば同じ道を何回も行き来することな く、様々な場所へ行くことができます。 Google Translate gives it as "This blooded story."
|
|
inherit
201
0
Oct 28, 2020 7:17:09 GMT -6
218
qaantar
350
Jun 25, 2015 17:04:33 GMT -6
June 2015
qaantar
|
Post by qaantar on Feb 19, 2017 17:26:40 GMT -6
Well, here's my lazy attempt at a Kanji-fied Japanese title (via Google Translator!) 悪要塞ジビル: 結晶の歌Translated back to English: Evil Fortresses: Crystal Songs That's actually pretty good. Have we look Here at the Japanese Kickstarter version for Bloodstained? You missed ジビル, which is maybe supposed to be Gebel (i.e., Evil Fortress Gebel)? It should be ジーベル (Jiiberu), or at least that's the name in the other description that Brainiac posted.
|
|
inherit
201
0
Oct 28, 2020 7:17:09 GMT -6
218
qaantar
350
Jun 25, 2015 17:04:33 GMT -6
June 2015
qaantar
|
Post by qaantar on Feb 19, 2017 17:32:08 GMT -6
Have we look Here at the Japanese Kickstarter version for Bloodstained? I found one spot where Bloodstained was in Japanese. Never found an equivalent for Ritual of the Night. From Kickstarter: Exploration: Bloodstained's story unfolds as you explore Gebel's hellish castle; a sprawling structure that features a variety of locations. As you explore the massive castle you'll find warp gates that will allow you to travel quickly without having to backtrack too much. From igavania.com/jp: 探 索:この血塗られた物語は、ジーベルの地獄の城を探索していくことで展開していきます。広範 なマップには、様々な場所や地形が盛り 込まれています。また、大規模な城内を探索していく中で、ワープゲートを見つけることもあるでしょう。このゲートを使えば同じ道を何回も行き来することな く、様々な場所へ行くことができます。 Google Translate gives it as "This blooded story." 血塗られた物語: chinurareta monogatari -- a story smeared with blood (i.e., bloodstained) Also, ジーベルの地獄の城: Jiiberu no jigoku no shiro -- Gebel's hell castle.
|
|
Lestaroth
Wall Mac Hunter
Fifty Storms
[TI0]I have returned. Also find me in the credits!
Posts: 465
inherit
Wall Mac Hunter
1804
0
Jul 13, 2019 14:38:11 GMT -6
368
Lestaroth
[TI0]I have returned. Also find me in the credits!
465
Jan 24, 2017 7:35:36 GMT -6
January 2017
lestaroth
|
Post by Lestaroth on Feb 19, 2017 19:54:53 GMT -6
Brainiac At least you didn't say "A bloody story of a Castle in Hell". Still, engrish is awesome.
|
|
Galamoth
Ancient Legion
Eternal Guardian
[TI2] Boss of the Floating Catacombs. Hopes nobody finds his hidden Beryl Circlet.
Posts: 3,402
inherit
Ancient Legion
195
0
Aug 19, 2023 8:35:43 GMT -6
2,620
Galamoth
[TI2] Boss of the Floating Catacombs. Hopes nobody finds his hidden Beryl Circlet.
3,402
Jun 24, 2015 13:36:33 GMT -6
June 2015
galamoth
|
Post by Galamoth on Feb 19, 2017 21:49:34 GMT -6
XombieMike qaantar Alrighty, I'll make a slight alteration (with Gebel's correct spelling in Katakana). 悪要塞ジーベル: 結晶の錬金Yep, I actually meant for it to translate to " Evil Fortress Gebel: Song of Crystal". Lame, I know. EDIT: Should it be "Alchemy of Crystal" instead ("結晶の錬金")? ...Meh, probably a bit more clever than that.
|
|